Pertanyaannya, apakah aslinya memang seperti ini atau detik yang salah menuliskan ulang. Syair lagu karya Pak Presiden SBY dalam bahasa Jawa (huruf latin) dituliskan tidak sesuai dengan ejaan "yang disepakati" --yang dirawat dengan biaya trilyunan rupiah. Ingat, Pak Presiden tidak sempat hadir waktu digelar Kongres Bahasa Jawa di Semarang, September 2006 yang menyedot dana hampir Rp 5 milyar itu. Dan, hehe, jangan-jangan inilah akibatnya:
Gotong ROyong Mbangun Negoro
Syair & Lagu : SBY
Poro konco aku atur pirso
Akeh goda aneng ngalam ndonya
Kuto ojo podo neko-neko
Nglanggar tuntutan agomo
Ati-ati lan kudu waspodo
Ojo ndadekke susahing bongso
Kito kudu tansah rukun tresno
Gotong royong mbangun negoro
Reff.
Tansah eling poro konco
Gusti Allah ora sare
Rino wengi gusti mesti pirso
Opo kang kito lakoni
Mulo ayo mawas diri konco
Ambiyantu tekading negoro
Bareng-bareng kito mangun karyo
Dadi bongso kang minulyo
Jakarta, 20 Oktober 2007
sumber: http://www.detiknews.com/read/2010/01/25/111458/1285330/10/syair-syair-lagu-di-album-baru-sby
inilah hasil editing sementara:
Gotong Royong Mbangun Negara
Cakepan & Lagu (?): SBY
Para kanca aku atur pirsa
Akeh godha aneng ngalam ndonya
Kita aja padha neka-neka
Nglanggar tuntutan agama (tuntutan apa tuntunan? –ed)
Ati-ati lan kudu waspada
Aja ndadekke susahing bangsa
Kita kudu tansah rukun tresna
Gotong royong mbangun negara
Reff. (=?)
Tansah eling para kanca
Gusti Allah ora sare
Rina wengi gusti mesthi pirsa
Apa kang kita lakoni
Mula ayo mawas diri kanca
Ambiyantu tekading negara
Bebarengan kita mangun karya
Dadi bangsa kang minulya
Jakarta, 20 Oktober 2007
nggalek.co
9 years ago






0 comments:
Post a Comment